|
Kristina S. Hansen. Photo: Neumann/The Seafood Council
Norway and Portugal Forge New Path for Bacalhau
PORTUGAL
Wednesday, May 13, 2026, 05:30 (GMT + 9)
State Secretary Kristina Sigurdsdottir Hansen leads high-level delegation to Lisbon as industry leaders tackle quota crises through innovation and historic pacts.
LISBON – A historic diplomatic and commercial bridge was reinforced this week in Lisbon as Norway and Portugal convened to safeguard the future of the clipfish industry. The high-stakes seminar, titled "O Futuro do Bacalhau," brought together one hundred key exporters, producers, and industry titans to address a sector currently navigating the turbulent waters of record-low quotas and shifting consumer habits.
At the heart of the summit was Kristina Sigurdsdottir Hansen, the Norwegian State Secretary at the Ministry of Trade, Industry and Fisheries. Marking her first official visit to Portugal, Hansen emphasized that the bond between the two nations is anchored in the deep Atlantic.
"The visit had a great significance for me. In addition to direct contact with industry players from both countries, I got to see with my own eyes how clipfish is presented in grocery stores and appreciated by Portuguese consumers," she remarked.
The Quota Crunch: A Cautious Light in the Barents Sea
The industry is currently grappling with historically low cod quotas, which have sent prices surging. This scarcity has put immense pressure on Portuguese dinner tables, where 4 out of every 10 cod caught in Norway are ultimately consumed. Despite the supply strain—exacerbated by the geopolitical exclusion of Russia from traditional trade frameworks—there is a glimmer of hope on the horizon.

Older people shop the most: The older generation in Portugal swears by unprocessed clipfish when they have their "bacalhau", while the younger generation prefers easily prepared and pre-diluted clipfish varieties.
Daniel Howell, a leading researcher from the Institute of Marine Research who heads the quota council for the Barents Sea, provided a much-needed morale boost to the attendees. "I am cautiously optimistic," Howell stated during his presentation, hinting that the next quota cycle might finally see a break in the downward trend. This sentiment was echoed by Gudfinna Traustadottir, the Seafood Envoy in Portugal, who noted that the industry was "especially excited" by the scientific projections.
The Innovation Pivot: From Traditions to Convenience
Demographic shifts are forcing a reimagining of the bacalhau market. Data presented at the seminar revealed a widening generational gap: while the older generation in Portugal remains loyal to traditional, unprocessed clipfish, younger consumers are increasingly demanding "pre-diluted" and "ready-to-cook" varieties.
Gudfinna Traustadottir pointed out that this shift represents both a challenge and a massive opening for growth:
-
Generational Shift: Older consumers swear by unprocessed fish, while the youth prefer simplicity.
-
The Simplicity Trend: Like many global markets, ready-made meals are surging in popularity in Portugal.
-
The Innovation Gap: Clipfish has seen less innovation compared to other proteins, leaving room for new flavor combinations and easy-to-make dishes.
A Strategic Pact for 2026
To mitigate recent trade frictions and ensure the long-term vitality of the trade, a landmark agreement was signed during the 2026 edition of the summit. The Norwegian Seafood Council formalized a partnership with the AIB (Portuguese Clipfish Industry Association) and AHRESP (Portuguese Hotel, Restaurant and Catering Association).
.JPG)
Signed agreement: Luísa Melo from AIB (left) and seafood correspondent Gudfinna Traustadottir signed a collaboration agreement from the stage during O Futuro do Bacalhau.
The centerpiece of this cooperation is the creation of the "Bacalhau Restaurant Guide," a curated directory of Portugal’s premier cod establishments. This initiative aims to preserve the cultural heritage of bacalhau while promoting consumption through the hotel and restaurant sectors.
State Secretary Hansen concluded the visit with a vision of resilience: "Norway and Portugal have close ties, especially through clipfishing. The meeting helped strengthen the historical and economic ties. We will continue to work to deepen this partnership and promote an increasingly closer and more sustainable cooperation between our countries."
🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)
ノルウェーとポルトガルがバカリャウの新たな道を切り拓く
クリスティーナ・シグルズドッティル・ハンセン国務長官がリスボンへハイレベル代表団を率い、業界のリーダーたちがイノベーションと歴史的協定を通じて割当枠の危機に立ち向かう。
ポルトガル、リスボン – 今週、リスボンにおいてノルウェーとポルトガルの間で歴史的な外交および商業の架け橋が強化され、クリップフィッシュ(干しダラ)産業の未来を守るための会合が開かれました。「バカリャウの未来(O Futuro do Bacalhau)」と題されたこの重要なセミナーには、100名の主要な輸出業者、生産者、輸入業者、そして外食・食品業界のプレーヤーが集まり、記録的な低水準の漁獲割当枠と消費習慣の変化という荒波の中にある業界の課題に取り組みました。
このサミットの中心人物は、ノルウェー貿易・産業・漁業省のクリスティーナ・シグルズドッティル・ハンセン国務長官でした。ポルトガルへの初の公式訪問に際し、ハンセン氏は両国の絆が大西洋に深く根ざしていることを強調しました。
「今回の訪問は私にとって大きな意味がありました。両国の業界関係者と直接対話できただけでなく、クリップフィッシュが食料品店でどのように陳列され、ポルトガルの消費者にいかに愛されているかを自身の目で確かめることができました」と彼女は述べました。
割当枠の危機:バレンツ海に灯る慎重な希望の光
業界は現在、歴史的な低水準にあるタラの漁獲割当枠に直面しており、これが価格の急騰を招いています。この不足はポルトガルの食卓に多大な影響を及ぼしており、ノルウェーで獲れたタラの10頭に4頭が最終的にポルトガルの皿の上に運ばれています。供給の逼迫は、伝統的な貿易枠組みからのロシアの排除という地政学的な要因によってさらに悪化していますが、地平線にはわずかな希望の光も見えています。
バレンツ海の割当勧告を作成するグループを率いる海洋研究所の主任研究員、ダニエル・ハウエル氏は、参加者に待望の士気向上をもたらしました。「私は慎重ながらも楽観視しています」と、ハウエル氏はプレゼンテーションの中で述べ、次期の割当サイクルでようやく減少傾向に歯止めがかかる可能性を示唆しました。この見解は、本イベントの責任者である駐ポルトガル・シーフード特使のグズフィンナ・トラウスタドッティル氏も同調しており、業界は科学的な予測に「特に期待を寄せている」と指摘しました。
イノベーションへの転換:伝統から利便性へ
人口動態の変化により、バカリャウ市場の再構築が迫られています。セミナーで発表されたデータでは、世代間のギャップが広がっていることが明らかになりました。ポルトガルの年配世代は依然として伝統的な未加工のクリップフィッシュを支持していますが、若い世代は「戻し済み(水に浸して塩抜き済み)」や「調理の手間がかからない」バラエティをますます求めています。
グズフィンナ・トラウスタドッティル氏は、この変化が挑戦であると同時に、成長のための大きなチャンスであると指摘しました:
-
世代交代:年配の消費者は未加工の魚にこだわり、若者は簡便さを好む。
-
簡便性のトレンド:他の多くの世界的な市場と同様に、ポルトガルでもレディメード(即食)の食事が急速に普及している。
-
イノベーションの空白:クリップフィッシュは他のタンパク質源と比較してイノベーションが乏しく、新しい味の組み合わせや簡単に作れる料理の開発の余地が残されている。
2026年に向けた戦略的協定
近年の貿易摩擦を緩和し、貿易の長期的な活力を確保するために、2026年版のサミット中に画期的な合意が署名されました。ノルウェー・シーフード・カウンシルは、AIB(ポルトガル・クリップフィッシュ工業会)およびAHRESP(ポルトガル・ホテル、レストラン、ケータリング協会)とのパートナーシップを正式に締結しました。
この協力関係の目玉は、「バカリャウ・レストラン・ガイド」の作成です。これはポルトガル屈指のタラ料理店の情報をまとめたディレクトリです。この取り組みは、バカリャウの文化的遺産を守りつつ、ホテルやレストラン部門を通じて消費を促進することを目的としています。
ハンセン国務長官は、回復力へのビジョンを持って訪問を締めくくりました: 「ノルウェーとポルトガルは、特にクリップフィッシュを通じて密接な関係にあります。今回の会合は、歴史的および経済的な結びつきを強化する助けとなりました。私たちは今後もこのパートナーシップを深め、両国間のより緊密で持続可能な協力関係を推進するために努力し続けます。」
注: セミナー中に議論されたすべての財務上の評価および貿易指標は、米ドル市場における価格の安定を確保するための現在の市場調整を反映しています。
🇨🇳 Simplified Chinese Translation (简体中文译文)
挪威与葡萄牙为干鳕鱼开辟新路径
国务秘书克里斯蒂娜·西古兹多蒂尔·汉森率领高级代表团访问里斯本,行业领袖通过创新与历史性协议应对配额危机。
葡萄牙,里斯本 – 本周,挪威与葡萄牙在里斯本强化了历史性的外交与商业桥梁,共同商讨保护干鳕鱼(clipfish)产业的未来。在题为“鳕鱼的未来” (O Futuro do Bacalhau) 的高级别研讨会上,一百名主要出口商、生产商、进口商以及餐饮和食品行业参与者齐聚一堂,共同应对因历史性低配额和消费习惯改变给行业带来的挑战。
此次峰会的核心人物是挪威贸易、工业与渔业部的国务秘书克里斯蒂娜·西古兹多蒂尔·汉森。在对葡萄牙进行首次正式访问期间,汉森女士强调了两国之间植根于深邃大西洋的紧密联系。
“这次访问对我来说意义重大。除了直接接触两国的行业参与者,我还亲眼目睹了干鳕鱼在杂货店的展示方式,以及它如何受到葡萄牙消费者的青睐,”她表示。
配额紧缩:巴伦茨海的一抹谨慎曙光
该行业目前正面临历史性低点的鳕鱼捕捞配额,这导致价格飙升。这种短缺给葡萄牙的餐桌带来了巨大压力,在挪威捕获的每10条鳕鱼中,最终有4条落在了葡萄牙人的盘子里。由于俄罗斯被排除在传统贸易框架之外所导致的地理政治局势,进一步加剧了供应紧张,但地平线上已出现了一丝希望。
来自海洋研究所并领导巴伦茨海配额建议小组的首席研究员丹尼尔·豪威尔为与会者带来了急需的信心。“我持有谨慎的乐观态度,” 豪威尔在演讲中表示,并暗示下一轮配额周期可能最终会看到捕捞量下降趋势的逆转。这一观点得到了活动负责人、驻葡萄牙海鲜特使古德芬娜·特劳斯塔多蒂尔的回应,她指出行业对科学预测感到“格外兴奋”。
创新枢纽:从传统走向便捷
人口结构的变化正迫使鳕鱼(bacalhau)市场进行重塑。研讨会上展示的数据揭示了代际差异的扩大:葡萄牙的老一代依然忠于传统的、未经处理的干鳕鱼,而年轻一代则越来越倾向于“预泡发”和“即烹”品种。
古德芬娜·特劳斯塔多蒂尔指出,这种转变既是挑战,也是巨大的增长契机:
-
代际更替:老年消费者坚持使用未经处理的鱼,而年轻人则追求简单。
-
便捷化趋势:与全球许多市场一样,预制餐食在葡萄牙正迅速流行。
-
创新缺口:与其它蛋白质产品相比,干鳕鱼的创新程度较低,这为新口味组合及易于烹饪的菜肴留下了开发空间。
面向2026年的战略协议
为了缓解近期的贸易摩擦并确保贸易的长期活力,在2026年版的峰会期间签署了一项具有里程碑意义的协议。挪威海产局与AIB(葡萄牙干鳕鱼工业协会)以及AHRESP(葡萄牙酒店、餐饮及服务行业协会)正式确立了合作伙伴关系。
这项合作的核心是创建《鳕鱼餐厅指南》(Bacalhau Restaurant Guide)。这是一份涵盖葡萄牙顶级鳕鱼餐厅的精选名录。该计划旨在保护鳕鱼这一文化遗产,同时通过酒店和餐饮业促进消费。
汉森国务秘书以对行业韧性的愿景结束了访问: “挪威与葡萄牙拥有紧密的纽带,特别是在干鳕鱼贸易领域。这次会晤有助于巩固历史与经济联系。我们将继续致力于深化这一伙伴关系,推动两国之间日益紧密且可持续的合作。”
注: 研讨会期间讨论的所有财务估值及贸易指标均反映了当前为确保美元市场价格稳定而进行的市场调整。
[email protected]
www.seafood.media
|